قیمت: | 0تومان |
تاریخ انتشار: | 04 فروردین 1397 |
دسته بندی: | مقالات علمی ترویجی |
بررسی کلامی و فقهی ترجمه قرآن
نویسنده: محمدرضا ابراهیم نژاد
سال انتشار: ۱۳۹۶
سطح مقاله: علمی ترویجی
چکیده
دین اسلام آیینی جهان شمول با اصول و معارف اساسی و فراگیر است که عمده آنها در قرآن کریم بیان شده است. اما شناخت آنها برای غیر عرب زبانان تنها از راه ترجمه میسور است. از این رو، علمای مسلمان از دیرباز با مسئله ترجمه قرآن مواجه بودهاند و دو نگرش موافق و مخالف نسبت به این مسئله شکل گرفتهاست. بررسی پیشینه و سیر تاریخی نشان میدهد که موافقان ترجمه قرآن و مخالفان آن، از دو منظر کلامی و فقهی به مسئله نگریستهاند و دلایلی بر اثبات دیدگاه خود ارائه نمودهاند. جهانی بودن اسلام ازجمله ادله جواز، بلکه لزوم ترجمه قرآن است. از سوی دیگر، عواملی همچون گسترش اندیشه سلفی موجب مخالفت با ترجمه قرآن شدهاست. مخالفان که اغلب سلفی هستند، حدود پانزده دلیل، همچون نبود امکان ترجمه قرآن ، خطر تحریف و بدعت ارائه نمودهاند که تحلیل و بررسی آنها نشان میدهد عموماً فاقد مبنای استوار و بنای درست بودهاست و همگی قابل نقد است.